Backstreet Girls Intel Incomplete

Song?

Backstreet Boys Incomplete

sent by

Original

Computer Translation

1. Distant faces with no place left to go

Without you within me

I can’t find no rest

Where I’m going is anybody’s guess

 

Отдаленные лица без места, оставленного, чтобы идти

Без Вас в пределах меня

Я не могу найти никакого отдыха

Куда я иду - чьё - то предположение

 

Poetic complementory interpretation

(Answer)

 

1. О чём мечтать мне здесь? Как жить?

Кого смогла бы полюбить,

Когда нет воздуха, просвета?

Иду ли я? Здесь нет ответа.

 

Ты далеко. Лица не вижу.

Лишь только чувствую и слышу,

Давно не находя уж места,

Пытаясь удержаться в детстве,

 

Во всём, что дорого и мило,

К чему душа других застыла.

И не теряя притяженья,

Хочу, до головокруженья,

 

Тебя немножко подтолкнуть

И указать надежде путь.

 

 

2. Empty spaces fill me up with holes
Distant faces with no place left to go
Without you within me I can’t find no rest
Where I’m going is anybody’s guess.

Пустые места заполняют меня отверстиями

Отдаленные лица без места, оставленного, чтобы идти

Без Вас в пределах меня

Я не могу найти никакого отдыха

Куда я иду - чье - то предположение

 

2. Да, пустота нас окружает -

Из тех, ползёт кто, не летает,

Сливаясь с фоном из страстей,

Кто правит жизнью, тлея в ней.

 

 

3. I’ve tried to go on like I never knew you
I’m awake but my world is half asleep
I pray for this heart to be unbroken
But without you all
I’m going to be is incomplete

Я пробовал продолжить подобно, я никогда не знал Вас

Я активен, но мой мир - наполовину спящий

Я молюсь относительно этого сердца, которое будет ненарушено{несломано}

Но без Вас всех

Я собираюсь быть, неполон

 

3. Не знали мы тогда друг друга,

Когда росли назло всем духам

И думали не о себе,

А о несчастиях в судьбе.

 

Но одному так одиноко -

Понять не сможет недалёкий

Из мира спящего, без грёз.

Кто виноват, что жизнь без роз?

 

Я ощущаю силу волн,

Их глубину и цельность в шторм.

Они ведь часть твоей души.

Питая мыслями и в штиль,

 

Приходят к нам они с дождём,

Напоминая о былом,

Нас освежают, обновляют

И вновь к развитью призывают,

 

В котором можно всем открыться,

Чтоб явям жизни удивиться,

Наполнить всё, что есть, смыслами,

Мир изменить, а с ним и дали.

 

 

4. Voices tell me I should carry on
But I am swimming in an ocean all alone
Baby, my baby
It’s written on your face
You still wonder if we made a big mistake

4. Голоса говорят мне, что я должен продолжить

Но я плаваю в океане в полном одиночестве

Ребенок, мой ребенок

Это написано на вашем лице

Вы все еще задаетесь вопросом, сделали ли мы большую ошибку

 

4. Должны ли мы продолжить путь?

Должны. И есть любой в том жизни суть.

Ты видишь то, что мне б хотелось.

Ты медлишь, пожиная ленность?

 

Ошибки? Нам даны, чтоб жить,

Мир изменять и в нём любить,

Стряхнув с себя лета и догмы,

Традиции несчастной Помпы*.

 

Сигналы снова получаю.

Двоим, троим я отвечаю?

Как мне понять, из всех кто близок?

Путь сократить? Увидеть мыслью,

 

Той, что не чуждо человечье?

С чем нас сейчас уносит в вечность,

В историю, её анналы,

В Венецианские каналы,

 

Что для влюблённых созданы,

Собой являя плоть Земли.

 

*Помпеи.

 

 

5. I’ve tried to go on like I never knew you
I’m awake but my world is half asleep
I pray for this heart to be unbroken
But without you all I’m going to be is incomplete

5. Я пробовал продолжить подобно, я никогда не знал Вас

Я активен, но мой мир - наполовину спящий

Я молюсь относительно этого сердца, которое будет несломано

Но без Вас всех я собираюсь быть, неполон.

 

5. Хотела б я сама продолжить

Идти по жизни бездорожной

Несломленной и не сломавшись,

Одна под знаменем "не сдавшись"?

 

Философы твердят иное:

Идти должны по жизни трое:

Она и Он, а с ними плод

Любви, согласия что ждёт

 

Давно уже, считая штили,

И плача, думая "забыли".

С детьми ведь веселей в пути -

Глаза другой их видят мир,

 

Безоблачный, открытый, в сказках,

В планетах, звёздах из алмазов,

В цветах, жучках и мурашах...

Мы забываем о делах

 

И жить стремимся друг для друга.

И расцветая с счастьем в вьюгах,

Всех за собою поведём,

Коли пойдём с тобой вдвоём.

 

 

6. I don’t mean to drag it on,
but I can’t seem to let you go
I don’t wanna make you face this world alone
I wanna let you go (alone)

 

Is it a question?

6. Я не хочу тянуть это на,

но я, может казаться, не позволяем Вам идти

Я не хочу заставить Вас столкнуться с этим миром одной.

Я хочу позволить Вам идти (одной)

 

 

6. Мечтами поделюсь с тобой.

Стремясь на крышу и с трубой,

Толкать мы вместе будем мир.

И в нём с открытьями взлетим,

 

Другие слыша голоса

И принимая мир без дна,

Загадок полный, тайн, секретов...

Взблагодарим судьбу за это.

in complete

 

 

I’ve tried to go on like I never knew you
I’m awake but my world is half asleep
I pray for this heart to be unbroken
But without you all I’m going to be is incomplete

Я пробовал продолжить подобно, я никогда не знал Вас

Я активен, но мой мир - наполовину спящий

Я молюсь относительно этого сердца, которое будет несломано

Но без Вас всех я собираюсь быть, неполон.

   

Комплементарный (=дополняющий) перевод

Не закончен (in complete)

2-3 августа 2007г., г. Алматы

Тасия Мейерхольд

 

 
Hosted by uCoz