Que l 'homme est peu réel Реален человек? Реально ль бытиё? На миг оно дано? А, может, не на век? 2007 - The Russian Language Year in Russia and outsides
|
||
Тютчев, Фёдор Иванович |
Компьютерный (машинный) перевод |
Poetic developed translation-interpretation |
Que l 'homme est peu réel Que l 'homme est peu réel, qu'aisément il s'efface! - Présent, si peu de chose, et rien quand il est loin. Sa présence, ce n'est qu'un point,- Et son absence - tout l'espace. |
В этом мире ты только прохожий Что человек немного реален, что легко он стирается!- Настоящее, так же немного, и ничто, когда он далеко. Присутствие, это является только точкой (местом),- И отсутствие - все пространство.
|
Тютчеву Реально ль бытиё? Где мы живём? В пространстве? А наша жизнь-враньё? Уйти желая страстно, Из оболочек тела В совсем иную жизнь, Творить где можно смело, Себя и жизнь лепить И развивать. На миг ли, В делах всё претворяя? Вас нет. А вот Ваш стих Живёт. И Вас читают.
8 мая 2007г., г. Алматы Тасия Мейерхольд |
Перевод М. П. Кудинова
|
|
|