LA VIE EN ROSE

(en anglais)

Вы покажите мне Любовь

 

Вы покажите мне любовь
И расскажите, но без слов,
Чтоб я могла сама понять
И в музыке любви бы стать
Принцессой, Королевой Роз
С мечтой, живущей в мире грёз,
Понять, что чувство существует,
И без меня оно тоскует
В реальной жизни, где морозы
Захолонили всё; где проза...

Вы покажите мне любовь
И расскажите, как огонь
Способен камень растворить,
Как быть любимой и любить.
Коснитесь глаз моих Вы взглядом,
И я пойму, что жизнь отрадна,
Напойте мне Вы о любви,
Чтоб петь вдвоём потом смогли
Мы серенады, гимны чувствам,
Светясь от счастия без русла.

 

Вы покажите мне любовь!

Import-export?

Platoon dialogues?

 

6 января 2008г., г. Алматы

Тасия Мейерхольд

 

My Love that similar to a groan

Des yeux qui font baisser les miens
Un rire qui se perd sur sa bouche
Voilà le portrait sans retouches
De l'homme auquel j'appartiens

Quand il me prend dans ses bras
Il me parle tout bas
Je vois la vie en rose
Il me dit des mots d'amour
Des mots de tous les jours
Et ça me fait quelque chose
Il est entré dans mon coeur
Une part de bonheur
Dont je connais la cause
C'est lui pour moi, moi pour lui, dans la vie
Il me l'a dit, l'a juré, pour la vie
Et dès que je l'aperçois
Alors je sens en moi,
Mon coeur qui bat

Des nuits d'amour à plus finir
Un grand bonheur qui prend sa place
Les ennuis, les chagrins s'effacent
Heureux, heureux à en mourir

Quand il me prend dans ses bras
Il me parle tout bas
Je vois la vie en rose
Il me dit des mots d'amour
Des mots de tous les jours
Et ça me fait quelque chose
Il est entré dans mon coeur
Une part de bonheur
Dont je connais la cause
C'est toi pour moi, moi pour toi, dans la vie
Tu me l'as dit, l'as juré, pour la vie
Et dès que je t'aperçois
Alors je sens en moi
Mon coeur qui bat
 

Interpretation

 

Hosted by uCoz